"Classroom Management Solutions" BERLIN 2018

Carlos Blasco Royo







       
Day 1. Monday 12th of March.

Today I got up early as I had to be at 8:30 am at the Training Centre. After a 20-minute walk along the cold streets of Berlin from the apartment I’m hosted I arrived at Carls Duisberg Centre where the training course Classroom Management Solutions will take place. At 9 am we went into a classroom. We are a group of 17 teachers from different European nationalities such as Greece, Macedonia, Cyprus, Poland, Croatia and Spain.
Our teacher, Sheila Corwin, was waiting for us and she welcomed us and explained the activities, the timetable, the breaks, and the different topics that we will deal with along the course. The group will be split in two groups, one will attend lessons in the morning and the other in the afternoon. This will happen for three days and on Friday and Saturday all of us will be together again. Apparently the other group will deal with different topics. When we finished this part of the session, we introduced ourselves to the rest of the class. We used a game called Seven Word Biography,in which you have to write seven words on the board and the rest of the class asks questions to find out about you. Eventually, we gave our powerpoint presentations of our teaching centres in order to get to know the school context in which each group member works. It was interesting to see the difference between the educational systems and the functioning of the different centres.



Día 1. Lunes 12 de marzo.

Hoy toca madrugar un poco ya que a las 8:30 am he de estar en el centro de formación. Tras un paseo de unos veinte minutos por las frías calles de Berlín desde el apartamento en el que estoy alojado llego al centro Carls Duisberg Centre donde se llevará a cabo el curso de formación 
Classroom Management Solutions. A las 9 nos dirigimos a la sala donde realizaremos el curso. Somos un grupo de 17 docentes de diferentes nacionalidades europeas, Grecia, Macedonia, Chipre, Polonia, Croacia y España.
Allí nos espera nuestra profesora, Sheila Corwin, que nos da la bienvenida y nos explica las actividades, el horario, los descansos que tendremos y los temas a tratar durante el curso. Nos informa de que el grupo será dividido en dos durante los siguientes días y que habrá dos horarios diferentes, un grupo irá por la mañana y otro por la tarde y que el viernes y el sábado estaremos otra vez todos juntos. Por lo visto, el otro grupo tratará otros temas diferentes al nuestro durante los tres próximos días.
Una vez hechas todas estas aclaraciones, nos dedicamos a las presentaciones personales. Nos presentamos a través de un juego llamado Seven Word Biography que consiste en escribir siete palabras en la pizarra y el resto de compañeros deben hacer preguntas para conocer un poco a la persona en cuestión. Finalmente, pasamos a las presentaciones Powerpoint de nuestros respectivos centros de enseñanza y de esta manera conocer el contexto escolar en el que trabaja cada uno de los miembros del grupo. Fue interesante ver la diferencia entre los sistemas educativos y el funcionamiento de los diferentes centros. 



Day 2. Tuesday 13th of March

Classes on Tuesday, Wednesday and Thursday take place in the afternoon. The walk from the apartment to the training center is very pleasant. The route runs along very interesting historical buildings in the center of the city.
We started the session with an activity to know the opinion we have about the qualities that a good teacher is supposed to have and to be able of handling a difficult class.
Next, we watched some videos in which behaviors of disruptive students were reflected and we analyzed them and proposed the different consequences these could have and how we would act in these situations.
We discussed different topics such as the importance of establishing effective rules at the beginning of the school year in which the students should get involved, what kind of behaviour is acceptable or unacceptable, giving clear and concise instructions and  developing a good rapport with the students.





Día 2. Martes 13 de marzo.

Las clases de hoy martes, las del miércoles y jueves serán por la tarde.
El paseo desde el apartamento hasta el centro de formación es muy agradable. El recorrido transcurre a lo largo de edificios históricos muy interesantes en el centro de la ciudad. 
Empezamos la sesión con una actividad para conocer la opinión que tenemos sobre las cualidades que se supone debe tener un buen profesor capaz de manejar una clase difícil.
A continuación, visionamos unos videos con escenas donde se reflejan comportamientos de alumnos disruptivos y  las analizamos y proponemos las diferentes consecuencias que podrían tener y como actuaríamos ante estas situaciones.
Debatimos diferentes temas como lo importante que es establecer reglas eficaces al principio de curso en las que participe el alumnado, qué tipo de comportamiento es aceptable o inaceptable, dar instrucciones claras y concisas y desarrollar una buena relación con los alumnos.


Day 3. Wednesday 14th of March.


At the beginning of the session we have seen and analyzed some videos of a British professor and poet named John Kay in which he gives a series of tips when dealing with the functioning of the class, as well as the organization and distribution of space in the class , how to control and monitor the work of the students and the different ways to develop a good relationship with them. We were discussing the way in which each of us deals with these issues.

The next activity consisted in the reading and analysis of a text in which different strategies were suggested to motivate students to learn. Then we argued whether we agreed with these strategies and if we used similar strategies and we expressed our point of view. Later, we did an activity in pairs that consisted in analyzing different scenarios that we frequently come across in class and writing what we would do in those situations. For example, some of the scenarios dealt with what we normally do when a student harasses another in class or when a student questions your knowledge or what we do with students who finish the task earlier. Then we got together in groups to share our ideas. Finally, the teacher told us to write on a sheet of paper the biggest difficulty we usually have in class and the possible factors that prevent us from teaching the class normally or that can be an obstacle.



Día 3. Miércoles 14 de marzo.

Al principio de la sesión hemos visto y analizado unos videos de un profesor y poeta británico llamado John Kay en el que da una serie de consejos a la hora de abordar el funcionamiento de la clase, así como la organización y distribución del espacio en la clase, cómo controlar y seguir de cerca el trabajo de los estudiantes y las diferentes maneras de desarrollar una buena relación con el alumnado. Estuvimos debatiendo la manera en la que cada uno de nosotros abordamos estas cuestiones.
La siguiente actividad consistía en la lectura y análisis de un texto donde aparecían diferentes estrategias para motivar a los alumnos a aprender para después argumentar si estábamos de acuerdo y si utilizábamos estrategias similares y aportar nuestro punto de vista. 
Posteriormente, hemos hecho una actividad en parejas que consistía en analizar diferentes escenarios que nos encontramos en clase con frecuencia y decir por escrito qué haríamos ante esas situaciones. Por ejemplo, algunos de los escenarios trataban de qué hacemos cuando un alumno acosa a otro en clase o cuando un alumno cuestiona tus conocimientos o qué hacemos con los alumnos que terminan antes la tarea. Después nos juntamos en grupos para poner nuestras ideas en común.
Finalmente, la profesora nos pidió que escribiéramos en un folio la mayor dificultad que nos solemos encontrar en clase y los posibles factores que nos impiden dar la clase con normalidad o  que pueden suponer un obstáculo a la hora de dar la clase.



Day 4. Thursday 15th of March.

Today we have started the session with the last activity we did yesterday, that is, reading what each one wrote about the greatest difficulty we have when teaching. The activity consisted in writing possible solutions to every  problem posed by each member of the group. Next, we have read the proposals received contemplating the problem. We had to decide which ideas we liked, which proposals we would be willing to use and which we thought would not work to solve the difficulty. It has been interesting to see the disparity of proposals and see how the classmates have helped to answer each of the problems to try to improve our performance in class.
We have also seen what the Flipped Classroom is. It is a new way of learning where students learn the concepts at home by watching online educational videos and exercises that were previously done at home, now become tasks carried out in class. In this way, the class is dedicated to clarifying information, to deeper learning experiences and students can evaluate their skills while applying the knowledge they are learning. The teacher can divide the class into groups to work on projects or discuss different issues. Critical thinking is also worked on and problem solving exercises are carried out. The teacher has more time to support the individual learning needs and to clarify the most tangled aspects. You can also create discussions in which students create, collaborate and put into practice what they learned from watching the videos at home.

The teacher emphasized the importance of flipping the class only in a few sessions over a term. We were having a look at examples of how to design and flip the class in a series of different subjects. Next, we each had to create a session with this new pedagogical model adapting it to our subject and we exposed it to the rest of the class. We were evaluating the oral presentations of the classmates and proposing improvements and highlighting what we found interesting. We also analyzed the advantages and disadvantages of using the flipped class in our lessons.



Día 4. Jueves 15 de marzo.

Hoy hemos empezado la sesión retomando la última actividad que hicimos ayer, es decir,  leyendo lo que cada uno escribió acerca de la mayor dificultad que tenemos a la hora de dar clase. La actividad ha consistido en proponer por escrito posibles soluciones a los problemas planteados por cada miembro del grupo. A continuación, hemos leído las propuestas recibidas contemplando el problema planteado. Hemos tenido que decidir qué ideas nos han gustado, qué propuestas estaríamos dispuestos a utilizar y cuáles pensamos que no funcionarían para resolver la dificultad planteada. Ha sido interesante ver la disparidad de propuestas y ver como los compañeros han ayudado a dar respuesta a cada uno de los problemas para intentar mejorar nuestra actuación en clase.
También hemos visto en qué consiste la Flipped Classroom o Clase Invertida, que es una forma de aprendizaje donde los alumnos aprenden los conceptos en casa viendo vídeos educativos en línea y los ejercicios que anteriormente eran realizados en casa, se convierten ahora en tareas llevadas a cabo en clase. De esta manera, la clase se dedica a esclarecer la información, a experiencias de aprendizaje más profundas y los alumnos pueden evaluar sus habilidades mientras aplican los conocimientos que están aprendiendo. El profesor puede dividir la clase en grupos para trabajar por proyectos o debatir diferentes cuestiones. También se trabaja el pensamiento crítico y se realizan ejercicios de resolución de problemas. El profesor tiene más tiempo para  dedicarse a apoyar las necesidades individuales de aprendizaje y esclarecer los aspectos más enmarañados. También se pueden crear discusiones en las que los alumnos creen, colaboren y pongan en práctica lo que aprendieron del visionado de videos en casa.
La profesora hizo especial hincapié en la importancia de invertir la clase solo en unas pocas sesiones a lo largo de un trimestre.
Estuvimos viendo ejemplos de cómo diseñar e invertir la clase en una serie de asignaturas diferentes. A continuación, cada uno tuvimos que crear una sesión con este modelo pedagógico adaptándolo a nuestra especialidad y lo expusimos al resto de la clase. Estuvimos evaluando las presentaciones orales de los compañeros proponiendo mejoras y resaltando lo que nos pareció interesante. También estuvimos analizando las ventajas y desventajas de utilizar la clase invertida en nuestras clases. 



Day 5. Friday 16th of March.

Today we are 17 again all together in class. Most of the session has been devoted to an essential part of the teaching-learning process, the evaluation. We were analyzing the different types according to the moment in which the evaluation is carried out, but above all we focused on the self-evaluation of the student and the teacher, the evaluation between peers, either between students or between teachers, as well as the personalized evaluation in which the progress of the student is measured in relation to his own initial level. I was particularly struck by the fact that peer evaluation is common in other European countries, for example in Macedonia, where teachers go into the class of their colleagues not only to propose possible improvements but also to learn from them.

We were reflecting on our educational practices and evaluating our teaching skills through a personal inventory.
We filled out a questionnaire about the things we think our students like. Once finished we compared it with other classmates in small groups. Sheila proposed us to pass this questionnaire to our students once we were back home and compare it to see to what extent our answers coincide with the preferences of our students.

Part of the session was devoted to analyze the different types of portfolio, to the steps to follow in the portfolio allocation process, to the advantages and disadvantages of portfolio allocation and to the different types of rubrics and how to design our own rubric.



Día 5. Viernes 16 de marzo.

Hoy volvemos a estar los 17 otra vez todos juntos en la clase. La mayor parte de la sesión la hemos dedicado a una parte esencial del proceso de enseñanza-aprendizaje, la evaluación. Estuvimos analizando los diferentes tipos en función del momento en que se realiza la evaluación, pero sobretodo nos concentramos en la autoevaluación del alumno y del propio profesor, la evaluación entre iguales, ya sea entre alumnos o entre profesores, así como la evaluación personalizada en la que se mide el progreso del alumno en relación a su propio nivel inicial así como la del profesor. Me ha llamado especialmente la atención comprobar que la evaluación entre profesores es algo habitual en otros países europeos como por ejemplo en Macedonia donde los profesores entran en la clase de sus colegas no solo para proponerles posibles mejoras sino también para aprender de ellos.
Estuvimos reflexionando acerca de nuestras prácticas educativas y evaluando nuestras habilidades docentes a través de un inventario personal. 
Rellenamos un cuestionario de las cosas que creemos les gusta a los alumnos de nuestras clases. Una vez acabado lo comparamos con otros compañeros en grupo. Sheila nos propuso pasar este cuestionario a nuestros alumnos una vez de vuelta en casa y compararlo para ver hasta qué punto coinciden nuestras respuestas con las preferencias de los alumnos.
Parte de la sesión se dedicó a los tipos de portfolio, a los pasos a seguir en el proceso de la asignación del portfolio, a las ventajas y desventajas de la asignación del portfolio y a los tipos de rubricas y cómo diseñar nuestra propia rúbrica.


Day 6. Saturday 17th March.

An activity was planned with everything seen throughout the week to Potsdam, a city located about 30 km away from Berlin with extensive parks, many lakes and palaces, former residence of the kings of Prussia and German kaisers (up to 1918).

Overall rating
In my opinion, the most interesting part of the course was the opportunity to have been in contact, know, connect and establish relationships with teachers of other European nationalities. The fact of being able to share, discuss common issues and verify that they have similar problems and difficulties to those we have in Spain has been rewarding. Their comments and responses to certain issues raised, the feedback provided and the exchange of good practices has been enriching and has made the experience very positive. In addition, there were colleagues who expressed interest in establishing school partnerships.



Día 6. Sábado 17 de marzo.

Se programó una actividad con todo lo visto a lo largo de toda la semana a Postdam, una ciudad situada a unos 30 km de Berlín con amplios parques, multitud de lagos y palacios, antigua residencia de los reyes de Prusia y los kaisers alemanes (hasta 1918).

Valoración global
En mi opinión, lo más interesante del curso ha sido la oportunidad de haber podido estar en contacto, conocer, conectar y entablar relación con docentes de otras nacionalidades europeas. El hecho de haber podido compartir, debatir temas en común y comprobar que tienen unos problemas y dificultades parecidos a los que nosotros en España nos podemos encontrar ha sido gratificante. Sus comentarios, sus respuestas a ciertos temas planteados, la retroalimentación proporcionada y el intercambio de buenas prácticas ha sido enriquecedor y ha hecho que la experiencia haya sido muy positiva. Además, hubo compañeros que manifestaron su interés en establecer asociaciones escolares. 

Comentarios

Entradas populares